Pernamentní flustrace
Už jsem se nad lidmi, kteří pořádně neovládají češtinu, rozčilovala a pohoršovala dost. Toto je jen další výčet nesmyslů, na které jsem v poslední době narazila (na internetu i osobně). Je to holt nesmrtelné téma :)
Datumy, albumy, cyklusy…
Stejně jako by téměř nikdo nepoužil spojení “do centrumu”, neměl by ani vyřknout/napsat “do albumu”. Realita je však někde jinde. Novotvary těchto slov mě vždy praští do očí, jakmile je někdo použije. To je takový problém napsat je správně?
to datum, to centrum, to album
do data, do centra, do albata data, ta centra, ta alba
do dat, do center, do alb
Budiž vzaty na milost nespisovné tvary (ty data, ty centra, ty alba), jiné tvary však drásají oči i uši. Nicméně než jsem to viděla v diskuzích a článcích na některých stránkách, ani mě nenapadlo, že kromě množného čísla dělá lidem problém i to jednotné. Pár příkladů:
– Fotogalerie nefunkční otevírání albumu s diaktritikou (diskuze.jakpsatweb.cz)
– Návod – vložení fotky do Albumu (honda-club.cz/forum)
– Dětské ručně tvořené albumy (zareckyphotography.com)
Mnohdy by problémové datum v množném čísle bylo vhodné nahradit slovem termín. Hodně lidem by to usnadnilo život. Napsat “volné datumy a cena” může jen dítě s nedostatečnou slovní zásobou. Nebylo by lepší místo toho napsat “volné termíny a cena”? :)
Pernamentka, spontální, bizardní, samozdřejmě, flustrace, nechty, vyjímka
Výše uvedené výrazy neexistují. Tak znova a lépe:
– Slovo permanentní znamená nepřetržitý, trvalý, stálý. Říká se permice, nikoli pernice. Jednodušší pomůcku by snad člověk ani nenašel.
– Spontánní znamená bezprostřední, bezděčný, samovolný.
– Bizarní = neobvyklý, výstřední, zvláštní, podivný.
– Samozřejmě se samozřejmě píše bez “d”. Existuje slovo zřejmý, nikoli zdřejmý.
– Frustrací označujeme stav zklamání či oddálení uspokojení lidských potřeb. Toto slovo rozhodně nesouvisí s výrazem flusat.
– Na každém prstu máme nehet, nikoli nechet.
– Výjimka je zrádná a dělá problémy i těm, kteří jinak češtinu dobře ovládají. Je třeba si pamatovat, že výjimečně ani výjimka se nepíší stejně jako slovo vyjímat se a ani nesouvisí se slovem jímka.
Pokud někdo poveze auto do servízu, protočím raději oči v sloup a nebudu to komentovat. Pokud někdo prohlásí “Já bysem k vám zajel.”, skřípu zuby. Smutné je i to, že se čeština anglikanizuje. Kde kdo použije spojení “budete vidět” místo “uvidíte”, stejně tak se vytrácí používání zájmena svůj. Je vážně smutné, že grammer nazis mají čím dál víc práce a zároveň přibývá lidí, které chyby v psaném i mluveném projevu nechávají naprosto chladnými.
Mě to docela pobavilo… :D ovšem “flustrace” je k pláči.
To je dobré! Občas používám spojení “ty rána, ty kuřata” (příklad), ale většinou, když chci psát hovorově. Na alba a spol si dávám pozor.
Ale taky vidím jeden nešvar a to v užití slova hold, když správně má být holt. Rozmáhá se to jak virus a za chvíli budou uživatelé tak zblblí, že toto slovíčko budou pokládat za správné.
(Hold jsme takoví)
Ještě jsem viděla pokrouceninu slova dětska (správný výraz – děcka). To je taky na zabití.
Moje kamoška kdysi ze srandy říkávala – máme doma velcí pavouci. Obávám se, že dnes by to mohli říkat mnozí a pokládat to za správnou gramatiku.
Ty rána a kuřata jsou v zásadě správně, to ještě nerve oči ani uši :)
Nejlepší je, že mě jednou jedna slečna přesvědčovala, že pernamentka a pemanentka jsou dvě rozdílné věci:D Ale z výše uvedených lezu po zdi stejně jako ty:)
[…] Pernamentní flustrace […]
První část článku mě donutila se zamyslet, jestli z toho taky někdy něco nepoužiju a řekla bych, že album mi teda občas problém dělá =) Třeba se teď polepším =)
S “flustrací” jsem se ještě nesetkala, ale ten zbytek mi přijde docela běžný. Osobně mě nejvíc bolí oči, když vidím “samozdřejmě” a “nechty”. Výjimku a podobné skvosty jsme měli v diktátu pokaždé, takže si myslím, že si to díky tomu dodnes pamatujeme snad všichni správně.
Já si myslím, že jednou za čas ujede každém, obzvláště, když mluví rychleji než myslí. Důležité je, když si hned uvědomí, že je to špatně :)
Tady k tomu bych měl jednu poznámku.
Výraz “datumy” používáme v IT velice často, ono se to totiž jinak plete se slovem “data”, kterým se tu háže úplně stejně často a pak dochází k nedorozuměním.