Odolena Voda není odolená. Jak se skloňuje?
Setkali jste se někdy s názvem obce Odolena Voda a víte, jak se skloňuje?
Odolena Voda je středočeské město v okrese Praha-východ ležící při dálnici D8, ve kterém žije přes 5 tisíc obyvatel. Skloňování jména tohoto města činí problémy hodně lidem.
Najdou se tací, kteří bez okolků říkají: do Odolené Vody, v Odolené Vodě, okolo Odolené Vody, u Odolené Vody, Odolená Voda. To je samozřejmě špatně. Žádná Odolená Voda neexistuje, stejně jako neexistuje přídavné jméno odolený.
Odolena Voda je zkrácenou verzí názvu Odolenova Voda. Odolen je staročeské jméno v dnešní době se už prakticky nevyskytující (dle tohoto zdroje žije v ČR 1 Odolen). Městu se také říká Odolka či Vodolka.
Jak se tedy název Odolena Voda skloňuje správně?
Musím se přiznat, že jsem se domnívala, že správné tvary počítají s první částí názvu této obce jako s nepříliš správně použitým druhým pádem vlastního jména Odolen namísto správného přivlastňovacího tvaru (jako když někdo použije Franty míč místo Frantův míč). Spisovná čeština však v tomto případě postupuje jinak.
Jméno Odolena Voda se v obou svých částech skloňuje podle vzoru žena.
Nominativ | Odolena Voda |
Genitiv (okolo, do, z) |
Odoleny Vody |
Dativ (k) |
Odoleně Vodě |
Akuzativ | Odolenu Vodu |
Vokativ | Odoleno Vodo |
Lokál (o) |
Odoleně Vodě |
Instrumentál (s, za) |
Odolenou Vodou |
Skloňujete Odolenu Vodu správně?
A co lidé ve vašem okolí?
Zdroje a zajímavosti k této obci a jejímu názvu: odolenavoda.cz | wikipedia.org | nase-rec.ujc.cas.cz
Zdroj obrázku: wikipedia.org
Jednak…samozřejmě tykačka.
Já vím, že se na blogu vesměs tiká i tyká, ale…jsou blogeři, u kterých si to i po dlouhé době prostě nedovolím, jsem stará škola, která umí respektovat osobnosti, což jsem v tvém případě od začátku cítila.
Toho skloňování mě doslova uzemnilo a přiznám se, že velice překvapilo.
Budu na tom pracovat, často jezdím kolem, vždy si na tebe vzpomenu.
Díky, to mě tedy potěšilo ;)
Skloňování překvapilo i mě, tak jsem byla zvědavá, kolik lidí to zná a používá :)
Tak ono většinou záleží, jak to skloňují místní.
Já bydlím úplně jinde, takže jsem o takém městě nikdy neslyšela. Je ale fajn o tom psá článek, kolikrát si s nějakým místem nejsem vůbecjistá…
Jak to skloňují místní, popravdě nevím. Z Odoleny Vody jsem znala jediného člověka a nepamatuji si, že by název obce použil v jiném než prvním pádě, možná pro jistotu.
Název městečka mě zaujal cca dva roky zpátky poté, co jsem tam měla cestu. A tak jsem se dozvěděla o jistém rytíři jménem Odolen a od té doby si dávám na skloňování bacha. :)
Vida, k rytíři Odolenovi jsem se ještě nedočetla, podívám se po něm :)
Jsou místa, kam chci jen kvůli názvu. A Odolena Voda sem patří :) Také třeba Golčův Jeníkov nebo Kostelní Hlavno….
Asi výlet do Odoleny Vody naplánujeme co nejdřív, tak mě to zaujalo :)
Za sebe jsem u názvů hodně tolerantní – no, hlavně k sobě – protože někdy se mi to správné nějak vůbec nelíbí – třeba Olomouc. Vím, že je TA, ale líbil by se mi TEN. Nebo Kytlice se mi líbí jedna, ale většinou jsou to TY Kytlice. Ale tam je snad správné obojí…
Taky mám občas nutkání jet někam jen pro název místa, třeba do takového Kopidlna, kde asi není jinak nic moc zajímavého :)
S Olomoucem (já vím, že správně s Olomoucí) to mám stejně, ten či ta, to bude asi věčný spor :) U obcí, jejichž název končí na -ice, bude vždycky problém, zda ta či ty. Obecně se to ví u těch známějších (třeba u Litoměřic), ale u menších obcí to většinou vědí jen lidé z nich a blízkého okolí. Nějakou dobu tu už o tom mám rozepsaný článek, třeba se dokopu ho dopsat :)
No, když si to obrátím a řeknu si Voda Odolena, tak pak bych to asi skloňoval:
1. Voda Odolena
2. Vody Odolena
3. Vodě Odolena
4. Vodu Odolena
5. Vodo Odolena (obzvlášť to zvolání Odoleno Vodo mě irituje)
6. Vodě Odolena
7. Vodou Odolena
Zajímavý je ten úzus, že se muž. jméno Odolen, které by samostatně každý skloňoval podle vzoru pán, skloňuje podle vzoru žena.
Přesně to mě na tom zarazilo. Než jsem si našla, jak se to podle Pravidel českého pravopisu má správně skloňovat, skloňovala bych to přesně takto, resp. v pořadí názvu obce, případně pak takto: 1. Odolena Voda, 2. Odolenovy Vody, 3. Odolenově Vodě a tak dále. Je to zvláštní případ.
Vždy a jen Odolena Voda bez Odolena Vody. Bez ohledu na Ústav pro jazyk český, který se nezřídka mýlí.