Abychom >> abysme >> aby jsme ?!
Zprávy nedávno přinesly informaci o tom, že se chystá reforma české pravopisu. Asi nejdiskutovanější změnou je přidání výrazu abysme do spisovného jazyka. Podle některých jazykovědců a novinářů se tímto slovem nahrazuje již zastarelé abychom, který se prý z běžné mluvy i vytrácí.
Osobně si dovolím nesouhlasit. Představa, že bychom v nějakém oficiálním prohlášení vídali/slýchali abysme, mi příjde děsivá. Celou školní docházku nám všichni učitelé vštěpovali, že abysme a že nemá ve spisovné češtině co dělat, krom toho mi tento výraz ujede jen málo kdy a věsměs v době, kdy celkově mluvím nespisovně, v případném psaném textu jen v přímé řeči. Podobně to vidí většina lidí z mého okolí. Jazykovědci dospěli k tomu, že abysme používají i lidé učení a kultivovaní a přesto jsem nikdy nikoho takového neslyšela tento výraz použít. Všichni si zakládali na abychom. Jediný oficiální text, se kterým jsem se setkala, že by ho používal, jsou novináři, na které nemá cenu odkazovat, protože jsou schopni i v tištěných zprávách nasekat množství hrubek (o internetovém zpravodajství raději pomlčím), tudíž rozlišování těchto dvou výrazů je často nad jejich síly. Kromě toho, že by se výraz abysme mohl dostat do Pravidel českého pravopisu, je rovněž uvažováno nad tím, že by se mohl psát aby jsme, což je nesporně ještě horší.
Krom abysme se však uvažuje ještě o další změnách. Mezi spisovné výrazy by se tak mohlo dostat sloveso mailovat (případně příšerná počeštěná verze mejlovat), což mi pro změnu přijde v pořádku, protože mail je už natolik běžný komunikační prostředek, že se této změně nelze divit. Podle některých odborníků přes jazyk český se však v budoucnu doberem až k takovým patvarům, jako je čet (chat) či ajpod (iPod). Další změnou by v nedaleké budoucnosti dle jednoho jazykovědce zavedení smaljíků, které dle jeho slov mají podobný význam jako otazník či vykřičník. Nevím jak vám, ale oficiální dokument platebního rozkazu doplněný o :) mi příjde absolutně směšný.
V problémoch spisovnej češtiny sa síce nevyznám, ale vidím, že prznenie jazyka je asi veĺmi všobecným javom. (A smajlíci oficiálnymi znakmi? To má byť zlý vtip?)
A celkovo ma vytáčajú ľudia, ktorých človek môže niekoľkokrát upozorniť na nejakú chybu a ten nielen, že ju zopakuje, ale ešte bude tvrdiť, že si bude písať, ako sa mu zachce, že mu je to jedno.
(Kam to len speje???)
Topier: takoví “experti” mě taky vytáčejí.
“Abysme” už tak nějak k té nespisovné češtině patří a v hovoru mi to nevadí. Jsou lidé, kteří nespisovně mluví (k ním patřím i já).
V textu mi už však tento výraz vadí. Češtinářka na základce nás na to upozorňovala, dá se říct, hodinu co hodinu.
Mimochodem, mejlovat, čet a ajpod mě pobavilo :D (to mi připadá snad ještě horší než “abysme”) :D
A☼6 se pravopis mění jak chce, mě stejně stačí Pravidla českého pravopisu z roku 1964. A bude muset stačit i mým potomkům, které možná budu mít.
Tak vieš, majú potrebu obohatiť slovnú zásobu. Ja toto naše už radšej neriešim, lebo spisovná slovenčina mi príde ako doktrína – nadnesenie jedného z nárečí. Ale to by bolo na veľmi dlhú diskusiu, tak len napíšem, že síce je fajn, že chcú ísť s dobou, ale neviem si predstaviť, ako ďaleko by jazyk došiel, keby za spisovné pokladal všetky mutácie slov.. asi by sme z toho mali potom dobý miš-maš. Keď si už len zoberieš, že skrátka vieš, že slová a, b, c, d a e sa používajú spisovne, no ich varianty Aa Bb Cc atď sa väčšinou používajú v nárečí či nespisovnom jazyku.
Ale tak, stále si myslím, že vy Česi ste na tom ešte celkom fajn. To my tu máme množstvo nárečí a neviem si predstaviť, keby ich chceli ťahať do spisovného jazyka…
Já se obávám, že kdyby zavedli “abysme” tak stejně většina lidí bude psát “aby jsme” apod. Radši zůstat u abychom :-)
Ale smajlíky by mohly být vtipné :-)))
Při poslechu slova “abysme” trpím. Nejhorší je slyšet ho z úst učitelky češtiny… Jsem jedna z mála mladých, kteří stále trvají na výrazu “abychom”, který je nejen spisovný, ale navíc zní mnohem lépe. S mailováním až takový problém nemám, ale “abysme” nebudu používat, ani kdyby “abychom” zakázali. Chat by měl ovšem zůstat chatem a iPod iPodem…
“S radostí vám oznamujeme, že jste byl přijat ke studiu na ČVUT :)” …ehe…
Veroniko, úplně se děsím toho, co se do pravidel českého pravopisu v budoucnu dostane. O plánovaných změnách jsem četla v novinách a vstávaly mi z toho vlasy hrůzou. S obsahem tvého článku naprosto souhlasím a zároveň doufám, že při budoucích úpravách zvítězí zdravý rozum. Smajlíky si v úředních dopisech už vůbec nedovedu představit. Podle mě mají místo jen v komentářích na blogu nebo v soukromých e-mailech.
Matt Foxiss: pravda, že u nás těch nářečí není tolik, případně se tolik neliší od spisovné čsštiny, ale taky si neumím představit, kdyby se nějaká typicky moravská nebo naopak typicky pražská slova a slovní spojení do Pravidel dostala…
Hanka: přesně tak s těmi smajlíky, i kdyby je zavedli, pochybuju, že by je nějaká organizace používala v oficiálních sděleních, vždyť je k smíchu.
tak s tema smajlikama me to dostalo, co maji ti lidi v hlave?..no, napada me co, ale to by se nehodilo:D
No, musím říct,že na “abysme” jsem zvyklá, ale jen v akustické podobě, protože je to prostě nědílná součást našeho nářečí. Ale do pravidel bych to prostě netahala. Nedokážu si představit, jak píšu mail vyučujícímu, nebo někam na úřad a používala tenhle výraz. Pro mě, ať už to třeba opravdu zavedou, to bude prostě lenost a neznalost češtiny.