Píše se tip nebo typ?
Záměnu slov tip a typ vídám v různých diskuzích hodně často. Tuším, že ti, kteří to pořád pletou, si články v tomto duchu asi nepřečtou, ale opakování je matkou moudrosti a tady alespoň nebudou jen samé výlety. :)
Píše se tip nebo typ?
Obojí je správně, ale každé z těch slov má jiný význam. Níže si to ukážeme na příkladech.
Kdy se píše tip s měkkým i
Tip znamená odhad, nápad či doporučení.
Se stejným kořenem existuje sloveso tipovat s významem odhadovat, hádat, předpovídat.
Tip používáme, když chceme po někom doporučení na něco – knihu, film, hudbu, spotřebič, značku výrobků a další. Příklad:
- Znáš nějaký dobrý válečný film? Dej mi tip.
Tip použijeme rovněž v případech, když po někom loudíte nápady na něco – výlet, postup, jak něco udělat a tak dále. Příklad:
- Vyrostla nám obří dýně, máte nějaké tipy, co z ní uvařit?
- Máte někdo tip, jak odstranit z trička krev?
Tip rovněž patří do vět, kde potřebujeme něco odhadnout – měřitelné i abstraktní hodnoty, výsledky zápasů a soutěží, kroky jiných osob a tak podobně. Příklad:
- Vsadíme se ohledně počtu návštěvníků této výstavy. Jaký je tvůj tip?
- Šéfová vypadá hodně mladě. Kolik jí tipuješ let?
- Kolega se v tom úplně zamotal. Tipuji, že ten projekt nedotáhne do úspěšného konce.
Kdy se píše typ s tvrdým y
Typ znamená druh, model či povahu.
Se stejným kořenem existuje přídavné jméno typický s významem charakteristický, příznačný, osobitý. Můžete setkat i s příslovcem typicky s obdobným významem.
Typ používáme, když mluvíme o nějakém souboru vlastností charakteristických pro povahu člověka. Příklad:
- Je často zadumaný, ale přesto vznětlivý a jindy zase milý a usměvavý, hodně zvláštní typ člověka.
- Rád se toulá sám po lese a lidi k životu nepotřebuje, prostě samotářský typ.
Typ užijeme i v případě souboru vnějších rysů člověka nebo součtu vnitřních i vnějších. Příklad:
- Není můj typ.
- Běhá, obléká si tenisky k sukni a vlasy nosí zásadně ve vysokém culíku, prostě sportovní typ.
- Moc nemluví, obléká se nenápadně, snaží se nevyčnívat, typický introvert.
Typ patří i tam, kde hovoříme o nějakém určitém druhu věcí – dovolené, spotřebičů a tak dále.
- Jaký typ kávovaru preferujete?
- Jaký typ vozidel můžeš řídit s řidičským oprávněním skupiny C?
Typ rovněž může nahrazovat slovo model. Příklad:
- Který typ od tohoto výrobce považujete za nejspolehlivější?
A na závěr JEDEN chyták :)
- Je to tip/typ lidí, kteří se nezajímají o sport.
Tip nebo typ?
Správně může být oboje, záleží na kontextu.
1) Tohle si tipli lidé, kteří se nezajímají o sport.
2) Jsou to lidé, kteří se nezajímají o sport.
Chybujete v těchto dvou výrazech?
Setkáváte se s tím, že je ostatní používají špatně?
Co píšu blog, učím se český jazyk zas a znova.
Pokud člověku záleží na to, co produkuje, je to jeho povinnost.
Musela jsem zpomalit a mnohokrát opravovat, abych to neposlala s chybou.
Někdy chybovat je lidské, nejde se za to schovávat pořád.
Setkávám se s pravopisnými chybami a tip a typ …jo, tak to umíme mnohokrát pěkně zvojtit.
Já se také pořád učím. Něco, co nepoužívám denně, se přece jen z té hlavy vykouří snadno. Jeden či dva překlepy v jinak pěkném textu neřeším, stane se. Co mě však fakt štve je to, jak se psaný projev nejen na internetu neskutečně odbývá a lidé házejí jednu chybu za druhou, nepřečtou si to po sobě a je jim to úplně jedno.